2008年6月15日 星期日

马来西亚华人的中文~

以下是最近收到的电邮,不知大家有没有收到。好好笑,有些是我常说的。

马来西亚华人 乃是晚清时广东省和闽南移民华侨的后代。当地华人对华教的坚持、文化的传承是不留余力的。我们堪称是海外华人中中文水准颇高的华人,但且看我们的普通话.............

中国人:今晚 你有空吗?我没空!
马来西亚华人:今晚你得不得空?我不得空!


中国人:饼干 受潮了…。
马来西亚华人:饼干'漏风'了…。


中国人:从上 海去苏州要多少个小时?
马来西亚华人:从上海去苏州要几粒钟?


中国人:难道 他不可以来吗?
马来西亚华人:你不给他不来啊?


中国人:周杰 伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人:周杰伦不喜欢穿底裤。


中国人:我一 向都是这样的
马来西亚人: 我一路来都是这样的啦


中国人:我的 手机掉进沟渠了。
马来西亚华人:我的手机掉进龙沟了。


中国人:这样 你不是很不值得吗?
马来西亚人:这样你'马'很不 '歹'?


中国人:你真 是聪明!
马来西亚华 人:你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思)


中国人:你安 静!
马来西亚华人:你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思)


中国人:我要 去银行取款。
马来西亚华人:我要去银行'按钱'。


中国人:为什 么?
马来西亚华人:做么?


中国人:你很 强~
马来西亚华人:你很够力~


中国人:明天 也叫他一起去吧!
马来西亚华人:明天叫'埋'他一起去!


中国人:我很 郁闷~~~
马来西亚华人:我很'显'(sien)啊~~~~('显'比郁闷的境界更高)


中国人:你再 说我就打你!
马来西亚华 人:你再说我就hood你!(有点粗俗的)


中国人:你在 说什么?
马来西亚华人:你在说sommok?


中国人:你不 要令我丢脸~
马来西亚华人:你不要'下水'我~


中国人:真被 你气到…。
马来西亚华 人:被你炸到…。


中国人:你别 乱来~
马来西亚华人:你表乱乱来~


中国人:你很 无聊
马来西亚华人:你很废


中国人:XX你
马来西亚华人:Kanasai(意思是像大便一样,骂人的话)


中国人:迫切
马来西亚华 人:bek chek


中国人:我们 一起吃这碗面~
马来西亚华 人:我们'公司'吃这碗面~(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)


中国人:我们 结婚吧!
马来西亚华人:我们结'分'吧!('婚'字受粤语影响,所以音不标准)


中国人:今天 的天气很热~
马来西亚华人:今天的天气热到。。。。。。。。。。。。。。~~~~~~~('到'字要拉长,然后没有下文了)


中国人:哇!
马来西亚华人:哇捞weh!!!!


中国人:我受 不了他!
马来西亚华人:我behtahan他

10 评论:

泽隆 说...

Well,挺有趣的。其实,这是我们独有的文化,不是吗?华语,慢慢的在分源流了。严格来说,我们学的是北京话。当然,因为经过四周的种种影响,而有了偏离。可能,再过几十年,虽然全球华人讲的都是华语,但我们已不能非常从容的接受别的地区口操的华语了。挺矛盾的,这到底是好,还是不好?

Music Girl 说...

你知道么?我最讨厌看到人家用“粉丝”这两个字!
歌迷,影迷,什么迷,什么迷。。。
好好的字不用,用什么粉丝???

我很想说,麻烦各位去开开字典,去看一看到底“粉丝”是什么意思!

Otaku.Kit 说...

哈哈哈!!!
很棒!!!
“真的是笑死人啦~”

^LiBrA^ 说...

哈哈~~这才是马来西亚中文的特色嘛~~
我们就是有mix到马来文,所以才知道我们是马来西亚人啊!呵呵~~
我觉得,讲马来西亚式中文的同时,也还是需要懂一下其他国家的中文。因为很多时候,人家都不懂我们的slang,会听到一头雾水。然后真的是mc square了~~

CY 说...

泽隆:大多数是受到广东话的影响吧。我也矛盾了~

Music Girl :早前看到报章上谈“粉丝”这个词,可是我忘了,是什么意思啊?

Otaku.Kit :我们说的华语有很多和中国不一样,都被列出了~

^LiBrA^:哈哈,是咯!mc square 是什么意思呀?

泽隆 说...

CY:不止广东,还有福建,马来文等等等等。

Music Girl:粉丝粉丝。。。我只想到番薯。哈哈!

^LiBrA^ 说...

mc square...其实是来自物理的某个方程式啦……但我这里的意思是“蒙喳喳”,发音很像“mong cha cha” ,所以就用mc square咯……嘻嘻……不是正确词语啦。

CY 说...

泽隆:为什么是蕃薯?好奇怪

^LiBrA^:哦,很少看到mc square~

Goh Shu Hui 说...

噢!!

星期五的星洲日报副刊最后第二页有刊登一部分的。。

蛮好笑,但事实正是如此。。。

Music Girl 说...

粉丝:用绿豆等的淀粉制成的线状的食品。(采自现代汉语词典)

粉丝 is not fans!!